Azerbaycan Dilinin İşlek Yazım Kılavuzu Yayımlandı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Tercüme Merkezinin yeni yayımı – Azerbaycan Dilinin İşlek Yazım Kılavuzu okurlarına sunuldu.
Kılavuz – Azerbaycan dilinin kelime dağarcığı sayısına göre değil, arı Azerbaycan sözlerinin, bu bağlamda dilimize girmiş ve sık kullanılan alınmaların ve terimlerin doğru seçimi ilkesiyle düzenlenmiştir.
Azerbaycan Dilinin İşlek Yazım Kılavuzu’nun önemli özellikleri – yazımı önceki kılavuzlarsa iki, bazen de üç şekilde verilmiş söz ve terimlerin, bu bağlamda yanlış kelimelerin tek şekilde verilmesi, kullanıştan düşmüş, fakat belirli alanlarda önemini koruyan eski kelimelerin, aynı kökten gelen kelimelerin yeniden kullanıma girmesi, doğru anlaşılması ve uygulanması amacıyla açıklamalarının eklenmesi, önceki imla kılavuzunda olmayan binden fazla arı Azerbaycan kelimelerini, bilim, teknik, spor, kültür, politika vs. alanlarında sıkılık kazanmış çok sayıda terimleri kapsamaktadır.
Kitabı düzenleyen Merkez Başkanı Afak Mesut, editörü Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi üyesi Ord.Prof.Dr.Nizami Caferov’dur.
DİĞER MAKALELER
-
BÜYÜKELÇİ CHRİSTOPHER BERROTERAN: “ZENGİN AZERBAYCAN EDEBİYATINI VENEZUELA’DA TANITACAĞIZ”.
Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi sayın Kristoffer Alberto Berroteran Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti...
-
ÖĞRENCİLER İÇİN HAZIRLANMIŞ “İSPANYOL HALK MASALLARI” KİTABI BASKIDAN ÇIKTI
ADTM Çeviri Ajansı İspanyol masallarından seçme örneklerin toplandığı güzel, tasarımlı, renkli resimlerle derlenmiş “İspanyol Halk Masalları” kitabını yayınladı...
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR