Orhan Kemal’in Bazı Eserlerinin Basım Hakkı Tercüme Merkezi’ne Verilecek
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin Basın ve Yayın Müdürü Ferit Hüseyin Türkiye’nin ünlü yazarı Orhan Kemal’in oğlu Işık Öğütçü’yle görüştü. Görüş sırasında I.Öğütçü babasının bazı eserlerinin yayın hakkının Tercüme Merkezi’ne verilmesi için gereken tüm yardımlarını esirgemeyeceğini söyledi. O belirtti ki Azerbaycan’da böyle bir Merkezin kurulması çok takdir edicidir. “Ne hoş ki dünyada tercüme işiyle ilgilenen böylesine ciddi kurumlar vardır. Örneğin, ben Çin’e gittim, orada babamın 4 kitabını çevirip bastılar. Çok isterdik ki dünyanın tüm yaygın dillere çevrilen Orhan Kemal’in eserlerine kardeş ülke olan Azerbaycan’da özel dikkat verilsin. Umarım ki Tercüme Merkezi gibi saygın bir kurum bu işin üstesinden profesyonelce gelir”.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
VAGİF BAYATLI ESERLERİ EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Arjantin edebiyat sitesi “Antología poética” (“Poetik antologiya”) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü şair...
-
RESUL RZA ESERLERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü ABD edebiyat sitesi “Poetryverse” “Azerbaycan Edebiyat Sanal Alemde” projesi kapsamında (Devlet Tercüme Merkezi) Azerbaycan Halk şairi...
-
“MUHAMMED PEYGAMBER’İN HAYATI” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Tercüme Ajansı ünlü Rus yazarı Vera Panova ve oğlu – bilim adamı Yuri Vahti’nin birlikte yazdıkları “Muhammed Peygamber’in Hayatı” kitabı yayınlandı...