Tercüme Merkezi Başkanı Afak Mesut Polonya’nın Azerbaycan’daki Büyükelçisi Görevini Yapan Andjey Kneifel ile Görüştü

Tercüme Merkezi Başkanı Afak Mesut Polonya’nın Azerbaycan’daki Büyükelçisi Görevini Yapan Andjey Kneifel ile Görüştü

Polonya’nın Azerbaycan’daki büyükelçisinin sorumluluklarını üstlenen Bay Andjey Kneifel 7 Kasımda Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin misafiri oldu. Misafiri selamlayan Afak Mesut önce daveti kabul ettiği için Andjey Kneifel’le teşekkürünü bildirerek, başkanı olduğu kurum hakkında bilgi verdi. Daha sonra Tercüme Merkezi’nin bugüne kadar çevirip bastırdığı Polonya edebiyatı temsilcilerinden – Nobel Ödüllü Czesław Miłosz’un, Wisława Szymborska’nın o sıradan da yazar ve şairlerin – Tadeusz Różewicz’in, Witold Gombrowicz'in Azerbaycan diline çevrilmiş eserlerinden söz etti.  Polonya – Azerbaycan edebi ilişkilerinin yeni, daha profesyonel düzeyde kurulması, bilimsel irsin mükemmel edebi çeviride Polonya diline çevirisi ve Polonya’da yayınlanması, Polonya’nın dil ve çeviriyle ilgili kurumlarıyla işbirliklerinin kurulması görüşülen önemli konulardandı. A.Mesut: “Polonya’nın söz sanatı tarihini, Azerbaycan okuruna daha kaliteli ve kapsamlı ulaştırılması, ülkemiz arasındaki karşılıklı ilişkileri daha verimli yapmak için bugün Merkez’in imkânları devletin desteği ve özeni sayesinde daha da genişledi”.
Bay Andrzey kendi adına davet için teşekkür ederek, edebiyatlararası alışverişlerin halklar ve ülkeler arasında en uzun ve yoğun ilişkiler olmasından söz açarak Polonya edebiyatının Azerbaycan diline, Azerbaycan edebiyatının, biliminin Polonya diline mükemmel edebi düzeyde çevrilmesi yönünde Merkez’le Polonya’nın ilgili kurum ve kuruluşları arasında sürekli ve verimli işbirliklerinin kurulacağına eminliğini belirtti. Görüşün sonunda misafire Merkez’in kitap ve yayınları hediye edildi.

Galeri

DİĞER MAKALELER