AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ TERCÜMANLIK SEÇİM TURLARINI BAŞLATTI

     

 

    Azerbaycan Tercüme Merkezi dil ve çeviri işinin gelişimi,  sözlü- ardıl tercümanların  belirlenmesi amaçlı Seçim turlarının ikinci aşamasını başlattı.

    Turlar İngilizce ve diyer dillerde toplumsal-politik alanda uzman tercümanların uzmanlık kalitesini ölçmek ve belgelendirmek yönünde yapılmaktadır.

    Turlara katılmak için aşağıda geçen evrakların 2021 yılı 30 Kasıma kadar Merkezin info@aztc.gov.az adresine veya Bakü, Nesimi ili, Topçubaşov 74 adresine gönderilmelidir.

 

1. Nüfus cüzdan fotokopisi;

2. CV.

 

Not:   1. Turlara katılım ödenişlidir.

İletişim: (+994 12) 595-10-69 (dahili 107)

 

 

DİĞER MAKALELER

  • SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE

    İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan  Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı. 

     

  • NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.