Переводческий Центр на XXVIII Московской международной книжной выставке-ярмарке.
Переводческий Центр при Кабинете министров Азербайджанской Республики принимает участие в XXVIII Московской международной книжной выставке-ярмарке. Для участия в старейшем книжном форуме в столице России собралось более 400 российских и зарубежных издательств из 50 стран, которые традиционно представят лучшие образцы художественной, детской, учебной, научно-популярной, справочно-энциклопедической литературы. Издания Переводческого Центра также будут представлены на этой выставке-ярмарке.
В день открытия выставки-ярмарки азербайджанский национальный стенд посетили сотрудники посольства Азербайджана в России. Они также ознакомились с изданиями Переводческого Центра. Руководитель Аппарата Переводческого Центра Яшар Алиев, в частности отметил: "Московская международная книжная выставка-ярмарка считается одним из авторитетных книжных форумов, в котором принимают участие издательские дома из разных стран. Участие в международной книжной выставке-ярмарке имеет важное значение с точки зрения установления и укрепления связей с зарубежными партнерами в сфере издательского дела и информации, пропаганды богатой культуры Азербайджана, информирования о динамичном развитии страны, распространения правды о Карабахе. Это своего рода "окно в мир".
Напомним, что в ходе выставки-ярмарки, которая продлится до 6 сентября, намечаются различные мероприятия, включая встречи с популярными поэтами и писателями.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».