کتب منتشره از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان به دانشگاه ملی زبان شناختی کیف اهداء گردید

کتب منتشره از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان به دانشگاه ملی زبان شناختی کیف اهداء گردید

 

کتب منتشره از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان به دپارتمان ترکولوژی دانشگاه ملی زبان شناختی کیف و مرکز زبان و فرهنگ آذربایجانی حیدر علی اف این دانشگاه اهداء گردید.

از جمله کتب اهدایی مرکز «گلچین ادبیات آذربایجانی» در دو جلد، «فرهنگ ریشه شناختی زبان آذربایجانی»، کتاب «... به مستقل زیستن ملتمان باور داشتیم » اثر علیمردان بیگ توپچوباشوف، «شاهدان خوجالی شهادت می دهند»، مجموعه اشعار «دنیا هم چون خواب آب می شود» اثر لیلا علی اوا، «مجموعه غزلیات عمادالدین نسیمی» چاپ شده در اوکراین، کتاب «من کیستم؟» اثر احمد آقا اوغلو، و کتب دیگر را می توان بر شمرد.

مدیر مرکز همکاری های بین المللی دانشگاه ملی زبان شناختی کیف، آناستازیا پاژور، طی سخنانی که در مراسم اهداء ایراد نمود، اعلام کرد آذربایجان برای دانشجویان رشته های زبان شناختی ترکی و آذربایجان کشور بسیار مهمی است: «در دانشگاه ما دانشجویان یک گروه آموزشی صرفاً زبان آذربایجانی می آموزند. ما مراتب سپاس خود را برای اهداء این کتب ارزنده به مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان ابراز و اعلام می داریم این کتب نقش ارزنده ای در پیشرفت تحصیلی دانشجویان ما خواهد داشت.»

بر اساس بیانات مدیر زبان و فرهنگ آذربایجانی دانشگاه ملی زبان شناختی کیف، انتقام شیخی زاده، دانشجویان گروه آموزشی زبان و فرهنگ آذربایجانی دانشگاه ملی زبان شناختی کیف اشتیاق فراوانی به یادگیری زبان، فرهنگ و تاریخ آذربایجانی از خود نشان می دهند: «قطعاً کتب اهدایی از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در گسترش دانش و بینش دانشجویان در خصوص آذربایجان و فرهنگ آذربایجانی کمک بزرگی خواهد بود به ویژه واژه نامه و گلچین ادبیات آذربایجانی نقش بسیار مهمی در یادگیری زبان و فرهنگ آذربایجانی ایفا خواهد نمود.»

سپس مارینا قونچاروک، مسؤول امور اوکراین منصوب شده از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، نیز طی سخنانی ابراز نمود مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در راستای شناسایی و توسعه ی زبان و ادبیات آذربایجانی در کشورهای مختلف، از جمله در اوکراین، گام های بسیار مهمی را برداشته است و طرح های بسیار موفقی را اجرا نموده است: «مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان گام های بلندی را در راستای توسعه ی روابط فرهنگی میان آذربایجان اوکراین برداشته است. کتب اهدایی این مرکز در ارتقاء سطح آذربایجان شناسی در دانشگاه بسیار مفید و مثمر ثمر خواهد بود.»

گالری عکس

 

 

گالری

مقالات دیگر

  • تلویزیون گرجستان برنامه ای را به فعالیت های مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اختصاص داد تلویزیون گرجستان برنامه ای را به فعالیت های مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اختصاص داد

    «کانال 12» تلویزیون گرجستان برنامه ای را به طرح های موفق مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اختصاص داد که در چهارچوب فعالیت های بین المللی این مرکز اجرا گردیده است. در این برنامه رئیس اتحادیه ی نویسندگان گرجستان، ماکوالا قوناشویلی، شاعر سرشناس گرجی بلا کبوریا، رئیس اداره ی روابط بین المللی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان ایلقار قارایف،

  • زنگه زور، سرزمین تاریخی آذربایجان زنگه زور، سرزمین تاریخی آذربایجان

     مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اقدام به تهیه ی ویدیویی تحت عنوان «زنگه زور سرزمین تاریخی آذربایجان» نموده است که در رابطه با تاریخ این دیار آذربایجان بحث می نماید که در اوایل قرن بیستم با کمک سیاسی  نظامی قوای خارجی از سوی نیروهای ارامنه اشغال گردید.

  • کتاب «نغمه های جنگل» شاعر اوکراینی لسیا اوکراینکا در جمع ادبا معرفی گردید کتاب «نغمه های جنگل» شاعر اوکراینی لسیا اوکراینکا در جمع ادبا معرفی گردید

    مراسم معرفی کتاب «نغمه های جنگل»، که از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در راستای تبادلات بین فرهنگی منتشر گردیده است، برگزار گردید. در این مراسم، که در سالن اجتماعات کتابخانه ی ملی برگزار گردید، پسته آخونداوا طی سخنرانی افتتاحیه اطلاعاتی در خصوص زندگی و آفرینش ادبی نویسنده ی کتاب، شاعره ی نامدار اوکراینی لسیا اوکراینکا ارائه نمود. وی