“Xəzər” jurnalı yeni formatda

“Xəzər” jurnalı yeni formatda

23 sentyabrda Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin konfrans zalında "Xəzər" jurnalının fəaliyyəti və növbəti sayının hazırlanması ilə bağlı müzakirələr aparılıb. Tədbiri giriş sözü ilə açan Mərkəzin "Elm, təhsil və mədəniyyət" şöbəsinin müdiri Yaşar Əliyev bildirib ki, rəngarəng tərcümə materialları ilə zəngin olacaq jurnal yeni format və nəfis tərtibatda işıq üzü görəcək.  Daha sonra çıxış edən Saday Budaqlı, Zakir Fəxri, İlqar Əlfioğlu, Etimad Başkeçid, Zahid Sarıtorpaq və digər tərcüməçilər jurnalın daha fərqli və oxunaqlı olması üçün öz təkliflərini irəli sürüb və nəşrin növbəti nömrələrinə daxil ediləcək tərcümə əsərlərini müzakirə ediblər.

Xatırladaq ki, 1989-cu ildən çap olunan "Xəzər" tərcümə jurnalı oktyabr ayında oxucuların ixtiyarına veriləcək.

Qalereya

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.