Hazar Dünya Edebiyatı Dergisi Yeni Baskısı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin yılda dört kez yayınlanan basın kuruluşu olan Hazar dünya edebiyatı dergisinin yeni sayısı çıktı.
Dergi Nobel ödüllü Alice Ann Munro’yla yapılan röportaj (çev. Elcan Salmankızı) ve Kısmet öyküsü (çev. Yaşar) başlıyor. Altın Çağın Şairleri adlı köşede Ramiz Rövşen’in çevirdiği Aleksandr Puşkin’in Ders Kitaplarında Bulunmayan Şiirler’iyle tanışabilirsiniz. Zakir Fahri Amerika şairleri Richard Brautigan, Diane di Prima, Jeffers Robinson şiirlerinden örnekler sunuluyor. Afak Mesut’un çevrisinde Kurtuluş Yolunun Yolcuları, Azizler ve Onların Söyledikleri’ni okuyabilirsiniz. Nesir bölmesindeyse ünlü Arjantin yazarı Ernesto Sabato’nun Tünel (çev. Saday Budaklı), Fransız yazar Marcel Proust’un Swann'ların Tarafı (çev. Z.Garatorpag) romanından parça, Ernest Hemingway (çev. M.Garayev) ve Rubén Bareiro’nun (çev. S.Budaklı) öykülerini görüyoruz. Türkiye yazarı Orhan Pamuk’un Manzaradan Parçalar esseler kitabından bir parçayı okurlara Ferit Hüseyin sunuyor. Dergide bu bağlamda Özdeyişler ve Alıntılar, Yazar Yazar Hakkında, Duygular Düşünceler, İlkler, Türk Kardeşlerimiz köşelerinde birçok ilginç yazılarla tanışabilirsiniz.
Hatırlatalım ki Hazar dergisi 1989 yılından basılıyor. Günümüzde Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin yılda dört kez basılan yayınıdır.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...