AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINA DEVAM ETMEKTEDİR

 

     

 

 

Azerbaycan Tercüme Merkezi dil ve çeviri işinin gelişimi, profesyonel çevirmenlerin belirlenmesi yönünde Seçim Turlarına başvuru devam etmektedir.  

   Turlar İngilizce sosyal-politik alanda profesyonel çevirmenlerin uzmanlık kalitesini belirlemek ve belgelendirmek amacıyla yapılmaktadır.

   Turlara katılmak için aşağıda belirlenen belgelerin 31 Mart 2022 tarihine kadar Merkezin info@aztc.gov.az e_posta adresine veya Bakü, Nesimi ili, Topçubaşov 74 adresine gönderilmesi gerekmektedir.

 1. Nüfus cüzdanı fotokopisi;

 2. CV.

 Not: Merkez elektron postasına gönderilecek belgelerin “konu” bölümüne dil ve çevri alanının belirlenmesi gerekir; turlara katılım ücretlidir.

 İletişim: (+994 12) 595-10-69 (107)

 

DİĞER MAKALELER

  • CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE

    Ünlü Avusturya edebiyat sitesi “Gedichtesammlung.net” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Cavid Zenallı’nın Almancaya çevrilmiş “Coğrafya Hocasının Ceketi” öyküsünü yayımladı.

  • ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE

    Cezair “alharir.info” haber ve İrak “alnoor.se” edebiyat ve kültür siteleri Devlet Tercüme Merkez’inin “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Şahmar’ın Arapçaya çevrilmiş “Yitik” öyküsü yayımlandı.

  • “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ülkede elan olunmuş “Şuşa Yılı” armağanı olarak Azerbaycan’ın eski medeniyet beşiği – 1752 yılında Karabağ Hanlığının savunma kalesi ve başkenti olarak kurulan Şuşa tarihini yansıtan enfes düzenlemeli “Karabağ’ın İncisi Şuşa”