NİZAMİ GENCEVİ DEYİMLERİ EL SALVADOR VE MEKSİKA SİTELERİNDE

NİZAMİ GENCEVİ DEYİMLERİ EL SALVADOR VE MEKSİKA SİTELERİNDE

  El Salvador Cumhuriyeti “Literetura Y Poesia”(“Edebiyat ve Şiir), Meksika “Mas Literatura”(“Daha Fazla Edebiyat”) edebiyat sitelerinin facebook.com sayfaları Devlet Tercüme Merkezi ile işbirliği kapsamında büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin cesaret, dostluk, merhamet, zulüm ve edalet konulu deyimlerini yayımladı.

  Nizami Gencevi’nin 880. Yıl Dönümüne armağan olarak hazırlanmış metni İspanyolcaya Merkez’in İspanyolca çevirmeni Aysel Aliyeva çevirdi.

 

 

https://www.facebook.com/162933610523430/posts/2015778981905541/ 

https://www.facebook.com/999719630416606/posts/1715644612157434/

 

 

DİĞER MAKALELER

  • CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE

    Ünlü Avusturya edebiyat sitesi “Gedichtesammlung.net” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Cavid Zenallı’nın Almancaya çevrilmiş “Coğrafya Hocasının Ceketi” öyküsünü yayımladı.

  • ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE

    Cezair “alharir.info” haber ve İrak “alnoor.se” edebiyat ve kültür siteleri Devlet Tercüme Merkez’inin “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Şahmar’ın Arapçaya çevrilmiş “Yitik” öyküsü yayımlandı.

  • “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ülkede elan olunmuş “Şuşa Yılı” armağanı olarak Azerbaycan’ın eski medeniyet beşiği – 1752 yılında Karabağ Hanlığının savunma kalesi ve başkenti olarak kurulan Şuşa tarihini yansıtan enfes düzenlemeli “Karabağ’ın İncisi Şuşa”