تداوم آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان

 

     

 

 

در راستای تکمیل زبان و ترجمه در سطح کشور و شناسایی مترجمین حرفه ای مرحله ی بعدی آزمون ادواری مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد.

در این آزمون میزان سطح سواد حرفه ای شرکت کنندگان در رشته های اجتماعی – سیاسی، علمی – فنی، مالیه، اقتصاد، علوم انسانی، رسانه، پزشکی، و حقوق و در زبانهای مختلف در بوته ی آزمون قرار گرفته و به مترجمینی که در این آزمون نتایج لازم را کسب نمایند گواهی لازمه صادر و تسلیم خواهد گردید.

علاقمندان به شرکت در این آزمون ها می تواند مدارک ذیل را تا تاریخ 31 مارس (11 فروردین 1401) از طریق رایانشانی (ایمیل)  (info@aztc.gov.az) به مرکز ترجمه ی کشوری فرستاده و یا مدارک چاپی را به نشانی شهر باکو، بخش نسیمی، خیابان علیمردان بیگ توپچوباشوف شماره 74 ارسال نمایند.

 

مدارک مورد نیاز جهت ثبت نام:

1-     کپی کارت شناسایی

2-     سی. وی.

 

تذکر:

1-     لازم است کسانی که اسناد و مدارک را از طریق رایانشانی مرکز ارسال می نمایند، زبان و رشته ای را که مایلند در آن امتحان دهند را در قسمت «موضوع» ایمیل مشخص نمایند. بابت امتحان هزینه دریافت خواهد شد.

 

شماره تلفن تماس: 69 10 595 (12 994+) - داخلی 107

 

 

مقالات دیگر

  • داستان جاوید زیناللی در تارنماهای ادبی اتریشی داستان جاوید زیناللی در تارنماهای ادبی اتریشی

    در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، داستان «کُتِ معلم جغرافیا» اثر نویسنده ی سرشناس آذربایجانی جاوید زیناللی، در تارنمای « Gedichtesammlung.net» از کشور اتریش منتشر گردید

  • داستان شاهمار در تارنماهای ادبی خارجی داستان شاهمار در تارنماهای ادبی خارجی

    در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، داستان «گمشده» اثر نویسنده ی سرشناس آذربایجانی، شاهمار، در تارنمای «alhariri.info» الجزایر و «alnoor.se» عراق منتشر گردید.


  • کتاب مصور «شوشا مروارید قاراباغ» - تحفه ای به مناسبت «سال شوشا» کتاب مصور «شوشا مروارید قاراباغ» - تحفه ای به مناسبت «سال شوشا»

    مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان به مناسبت «سال شوشا» کتاب مصور «شوشا، مروارید قاراباغ» را منتشر نموده است. این کتاب تاریخ شهر شوشا را، که سنگ بنای آن، به عنوان پایتخت قاراباغ، در سال 1752 گذاشته شد، بازگو می کند.