تداوم آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان
در راستای تکمیل زبان و ترجمه در سطح کشور و شناسایی مترجمین حرفه ای مرحله ی بعدی آزمون ادواری مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد.
در این آزمون میزان سطح سواد حرفه ای شرکت کنندگان در رشته های اجتماعی – سیاسی، علمی – فنی، مالیه، اقتصاد، علوم انسانی، رسانه، پزشکی، و حقوق و در زبانهای مختلف در بوته ی آزمون قرار گرفته و به مترجمینی که در این آزمون نتایج لازم را کسب نمایند گواهی لازمه صادر و تسلیم خواهد گردید.
علاقمندان به شرکت در این آزمون ها می تواند مدارک ذیل را تا تاریخ 31 مارس (11 فروردین 1401) از طریق رایانشانی (ایمیل) (info@aztc.gov.az) به مرکز ترجمه ی کشوری فرستاده و یا مدارک چاپی را به نشانی شهر باکو، بخش نسیمی، خیابان علیمردان بیگ توپچوباشوف شماره 74 ارسال نمایند.
مدارک مورد نیاز جهت ثبت نام:
1- کپی کارت شناسایی
2- سی. وی.
تذکر:
1- لازم است کسانی که اسناد و مدارک را از طریق رایانشانی مرکز ارسال می نمایند، زبان و رشته ای را که مایلند در آن امتحان دهند را در قسمت «موضوع» ایمیل مشخص نمایند. بابت امتحان هزینه دریافت خواهد شد.
شماره تلفن تماس: 69 10 595 (12 994+) - داخلی 107
مقالات دیگر
-
شعر «بهترین بانو» اثر آقشین یئنی سِی در مجله ی ادبی الکترونیک بلغارستان
در چهارچوب طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، مجله ی ادبی الکترونیک «Literaturen sviat» بلغارستان اقدام به انتشار شعر «بهترین بانو» اثر شاعر جوان آذربایجانی آقشین یئنی سِی نموده است.
-
داستان میرمهدی آقا اوغلو در تارنمای ادبی روسیه
در چهارچوب طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنمای ادبی « Proza.ru» روسیه اقدام به انتشار داستان «سفارش پست الکترونیکی» اثر نویسنده ی جوان آذربایجانی میرمهدی آقااوغلو نموده است.
-
«گزیده ی آثار» ارنست همینگوی منتشر گردید
در قالب طرح 150 جلدی «مرواریدهای ادبیات جهان» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اقدام به انتشار «گزیده ی آثار» نویسنده ی مشهور امریکایی، ارنست همینگوی نموده است.