"Aydın yol" qəzetinin yeni sayı sabah köşklərdə

"Aydın yol" qəzetinin yeni sayı sabah köşklərdə

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin mətbu orqanı olan həftəlik "Aydın yol" qəzetinin 7 avqust sayında:

 

* İngilis səyyahı ermənilər haqqında;

* "Tam məxfi" layihəsində "Dünya kəşfiyyatında "Kürd kartı"; 

* Sona xanım Mehmandarova  qəbri bilinməyən dünya gözəli;

* AMEA-nın vitse-prezidenti, Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutunun direktoru, akademik İsa Həbibbəyli ilə müsahibə;

* "Atalar və oğullar" rubrikasında televiziya aparıcıları Sabir Ələsgərli və Sənan Şəfizadənin eyni suallara fərqli baxışları; 

* Azərbaycan xanlıqlarının bayraqları (Milli Azərbaycan Tarixi Muzeyindən reportaj);

* Gürcü şairi Besik Xaranaulinin şeirləri;

* Milyonların sevdiyi və... unutduğu Viya Artmane;

* Yetmiş il əvvəlin faciəsi;

* Hamamda ölən şair və sultan II Səlim;

* Günəşin "yerini dəyişdirən" alim və digər maraqlı yazılar yer alıb. 

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.