"Aydın yol" qəzetinin yeni sayı bu gün köşklərdə
Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin mətbu orqanı olan həftəlik "Aydın yol" qəzetinin 31 iyul sayında:
* “Avqustun 1-i Azərbaycan dili və əlifbası günüdür”;
* “Böyük mütəfəkkir və dilimiz”;
* "Atalar və oğullar" rubrikasında aktyorlar İlham Namiq Kamal və Fərda Xudaverdiyevin eyni suallara fərqli baxışları;
* Filologiya elmləri doktoru, professor Əsgər Rəsulovun “Olduğu kimi görünən Ustad” məqaləsi;
* “Bəşər düşüncəsini dəyişdirən alim – Çarlz Darvin”;
* “Tam məx¬fi” la¬yi¬hə¬sin¬də “Xəttabın ölümü”;
* Qabriel Qarsia Markes “Tərcümə – ən yaxşı mütaliə üsulu”;
* “İki məşhur ağdaşlı – Şöhrə və Aydın”;
* Nəriman Əbdülrəhmanlının “Gələn adam” hekayəsi;
* “Ədəbi gənclik” rubrikasında Aqşin Evrənin şeirləri;
* İsmixan Rəhimovun “Tərcüməçi şəxsiyyəti”;
* Yevgeni Yevtuşenko “Durnalara oxşayan dəst-xətt”;
* Oğlunu öldürən, qızını eşidən rəhmli və zəhmli sultan Süleyman Qanuni;
* “Ən məşhur gürcü – Vaxtanq Kikabidze”;
* “Dahi Puşkinin dahi qohumu Lev Tolstoy” və digər maraqlı yazılar yer alıb.
VƏ DİGƏR...
-
Molla Pənah Vaqif yaradıcılığı ABŞ ədəbiyyat portalında
Amerika Birləşmiş Ştatlarının “Poetry.com” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli...
-
Cəlil Məmmədquluzadə yaradıcılığı Avstriya ədəbiyyat portalında
Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində...
-
Sertifikatlar sahiblərinə təqdim olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzinin peşəkar tərcümə mütəxəssislərinin müəyyən edilməsi məqsədilə keçirdiyi növbəti Seçim Turları başa çatıb. Turlarda ictimai-siyasi, beynəlxalq...