Tercüme Merkezi’nin Yetkilisi Yunanistan Kültür Fonunun Koordinatörü ile Görüştü

Tercüme Merkezi’nin Yetkilisi Yunanistan Kültür Fonunun Koordinatörü ile Görüştü

33. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarını günlerinde Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin Basın ve Yayın Müdürü Ferit Hüseyin Yunanistan Kültür Fonunun (Hellenic Foundation for Culture) koordinatörü Nopi Chatzigeorgiou ile görüştü. Görüş sırasında Tercüme Merkezi’nin çalışmalarıyla ilgilenen N.Chatzigeorgiou belirtti ki Azerbaycan’da çeviri ile ilgilenen resmi kurumun kurulması olumlu durumdur. N.Chatzigeorgiou karşılıklı ilişkiler, ortak projeler ve işbirlikleri konusuna da değindi: “Biz Yunan kültürüne ve edebiyatına ait kitapların dünyada ve Azerbaycan’da yayılmasında istekliyiz. Bu yüzden de Azerbaycan’da bu çalışmaları yapan Tercüme Merkezi’yle işbirliği yapmak isterdik. Yunanistan’da çevirilerin ekonomik destek Programı (Phrasis – Translation Funding Programme for Gressk book) zaten bu türlü projeleri gerçekleştirmek için yapıldı. Bu programa Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu yanına Tercüme Merkezi’nin katılması, hem Tercüme merkezi, hem de bizim için faydalı olur”. Görüş sırasında karşılıklı deneyim alışverişi konusu, çeviri alanına ait sempozyumların yapılması ve her iki kurumun branşına uygun diğer ilginç projeler görüşüldü.
Bunun dışında N.Chatzigeorgiou Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’ni 7 – 10 Mayıs 2015 tarihinde yapılacak 12. Selanik Kitap Fuarına katılmaya davet etti ve burada Merkez’in yayınlarının sergilenmesini önerdi.

Galeri

DİĞER MAKALELER