Tercüme Merkezi'nin Hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı Adlı İki Ciltlik Yayınlandı

Tercüme Merkezi'nin Hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı Adlı İki Ciltlik Yayınlandı

Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Yanında Tercüme Merkezi'nin hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı adlı iki ciltliği yayınlandı. Moskova'nın saygın "U Nikitskix vorot" yayınevince nefis şekilde yapılmış kitapta ünlü imzalar yanında çağdaş gençliğin yetenekli temsilcileri de yer almaktalar.

Bu kitapların Azerbaycan edebiyatını yurtdışında tanıtımıyla ilgili Tercüme Merkezi'nin gerçekleştirdiği büyük proje çerçevesinde yayınlandığını belirtelim. Her iki kitabın ön sözünün yazarı ünlü yazar, Rusya Yazarlar Birliği sekreteri Valeriy İvanov - Taganski'dir.

Kitabın tanıtım töreninin yakın zamanlarda Rusya Yazarlar Birliği'nin katılımıyla Moskova'da yapılması düşünülüyor.  

DİĞER MAKALELER

  • FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE FERHAT METE ŞİİRLERİ TÜRKİYE SİTESİNDE

    Ünlü Türkiye sitesi “detayhaberler.com” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair, genç yaşta hayata veda eden Ferhat Mete’nin Türkçeye uyarlanmış 

  • Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde

    Bulgaristan’ın ünlü “Literaturen Sviat” salan edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezi En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiirinin yayınına başladı.

  • Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde

    Rusya’nın ünlü “Proza.ru” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Mirmehdi Ağaoğlu’nun Rusçaya çevrilmiş “Eposta Siparişi” öyküsünü yayınladı.