Tercüme Merkezi'nin Hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı Adlı İki Ciltlik Yayınlandı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Yanında Tercüme Merkezi'nin hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı adlı iki ciltliği yayınlandı. Moskova'nın saygın "U Nikitskix vorot" yayınevince nefis şekilde yapılmış kitapta ünlü imzalar yanında çağdaş gençliğin yetenekli temsilcileri de yer almaktalar.
Bu kitapların Azerbaycan edebiyatını yurtdışında tanıtımıyla ilgili Tercüme Merkezi'nin gerçekleştirdiği büyük proje çerçevesinde yayınlandığını belirtelim. Her iki kitabın ön sözünün yazarı ünlü yazar, Rusya Yazarlar Birliği sekreteri Valeriy İvanov - Taganski'dir.
Kitabın tanıtım töreninin yakın zamanlarda Rusya Yazarlar Birliği'nin katılımıyla Moskova'da yapılması düşünülüyor.
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...