اشعار لیلا علی اوا در تارنمای ادبی بلغارستان

در راستای طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنمای ادبی «Meridian27.com» و صفحه ی رسمی فیسبوک لیگ نویسندگان بلغارستان اقدام به درج اشعار «چرا ناگهان بد شدم؟» و «تو آتشی هستی که هیچ گاه خاموش نخواهی شد» نمودند.
علاوه بر اشعار تارنماهای فوق به زندگینامه و آفرینش ادبی شاعر نیز پرداخته است. ترجمه ی اشعار و زندگینامه به زبان بلغاری به قلم دیمیتر خریستو بوده است.
لازم به ذکر است که تارنمای ادبی «Meridian27.com»، که به عنوان ژورنال ادبی الکترونیک انتشارات «لیبرا اسکوپ» فعالیت می نماید، و صفحه ی رسمی فیسبوک لیگ نویسندگان بلغارستان به صورت متمادی آثار ادبای و شعرای بزرگ جهان را منتشر می نمایند.
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
مقالات دیگر
-
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
-
ویدیوی «شوشا – مرکز هنر و تجارت» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند «شوشا مرکز هنر و تجارت» (تهیه شده توسط مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان)، که در ارتباط با اعلام «سال شوشا» از سوی ریاست محترم جمهوری آذربایجان در تعدادی از تارنماها و حساب های شبکه های
-
اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی آلمانی
در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، ترجمه ی اشعار «من عجله ای ندارم» و «قد خم نکن!» اثر شاعر نامدار آذربایجانی، صمد وورغون،