Se ha publicado el libro “Heydar Aliyev y el idioma azerbaiyano”
Con motivo del centésimo aniversario del fundador, el padre espiritual de Azerbaiyán moderno, figura política de renombre mundial Heydar Aliyev, el Centro Estatal de Traducción publicó el libro “Heydar Aliyev y el idioma azerbaiyano”, que refleja el amor, la atención y el cuidado del Líder Nacional por el idioma y la literatura de Azerbaiyán, sus destacados méritos históricos en nombre de la preservación y el desarrollo de la pureza de nuestro idioma.
Además de los decretos y órdenes firmados por el Jefe de Estado destinados a preservar el idioma azerbaiyano como valor nacional, establecer el estatus del idioma estatal en la legislación y ampliar el alcance de su funcionamiento y aplicación, sus opiniones, discursos e intervenciones sobre el idioma y la literatura en diversas reuniones, eventos y ceremonias, el libro también contiene un rico “Álbum de fotos” que refleja diferentes períodos de la vida y la actividad del político. El libro consta de los siguientes capítulos: “Heydar Aliyev sobre el idioma azerbaiyano”, “El idioma azerbaiyano en los documentos oficiales”, “Heydar Aliyev y la literatura azerbaiyana”.
La jefa del proyecto y autora del prefacio es la Escritora del pueblo Afag Masud, el editor es Yashar Aliyev.
MISIÓN HISTÓRICA
La literatura es lo que determina la identidad, la historia, la individualidad como nación y crea un puente eterno e indestructible entre el pasado, el presente y el futuro. No hay otra noción que pueda hacer del país la Patria que no sea la tierra y el idioma.
La misión de preservar, dar vida y desarrollar el idioma ha sido confiada durante siglos a las grandes personalidades históricas de cada pueblo que hablaba este idioma. Con esto en mente, si examinamos la historia de nuestra lengua materna, notamos que desde las diversas reformas y eventos políticos y sociales, Heydar Aliyev ha influido significativamente en su evolución, hemos sido testigos de su determinación y sus incansables esfuerzos para preservar la existencia nacional de la lengua azerbaiyana, transformarla en un atributo del Estado, como el escudo de armas, la bandera y el himno del país, sin temer nada ni cansarse.
En el 50 aniversario de la Universidad Estatal de Azerbaiyán en noviembre de 1969, el Jefe de Estado dijo: “¡La lengua materna necesita el cuidado del estado, y especialmente la actitud sensible de los intelectuales!”. La política lingüística nacional llevada a cabo continuamente desde finales de los años 60, que se considera uno de los períodos más difíciles de las presiones políticas e ideológicas ejercidas por el gobierno central sobre las repúblicas, incluso durante el período soviético, consistió en transformar el idioma azerbaiyano en un valor nacional, proteger y preservar su individualidad, otorgarle el estatus de idioma estatal en la legislación, ampliar su alcance, aplicabilidad, pureza y riqueza. Estas medidas grandiosas y responsables no solo despertaron el espíritu de libertad nacional y fortalecieron los cimientos de la identidad y el orgullo nacionales, sino que también abrieron amplias perspectivas para la renovación del significado, el contenido y las ideas de la literatura nacional.
En el X Congreso de Escritores de Azerbaiyán en octubre de 1997, Heydar Aliyev recordó ese momento al afirmar:
“Recuerdo que cuando hablé por primera vez en el Congreso de la Unión de Escritores en idioma azerbaiyano, después del discurso nos tomamos un descanso. Todos se acercaron y me felicitaron. Porque me había expresado por primera vez en azerbaiyano. Dije: “Queridos hermanos, aquí no hay tanto coraje. Es nuestro propio idioma. Porque la gente del estado no hablaba el idioma azerbaiyano. Ese idioma era el idioma cotidiano, así como el idioma de la literatura. Pero no era el idioma del estado”.
Este compromiso infinito con la lengua materna, el amor incondicional por la nación y el pueblo se manifestó más pronunciado después del segundo regreso al poder del Líder Nacional... Los numerosos decretos y ordenanzas históricos firmados para la promoción de la importancia nacional y estatal del idioma azerbaiyano, así como para su actualización, enseñanza, aplicación e investigación, han sentado las bases para la concepción perfecta de la política lingüística. Además, se han realizado cambios significativos en la historia de la lengua, como el desarrollo de la lengua, el enriquecimiento de su contenido y significado, así como la expansión de su área de uso y expresión.
Heydar Aliyev, cuyo nombre ha sido grabado para siempre en letras de oro en las páginas de la historia por sus destacados servicios en beneficio a la prosperidad, el florecimiento, el desarrollo y la preservación de la independencia, el fortalecimiento y la inviolabilidad de los cimientos del Estado, mostró una actitud sensible y preocupación por la protección y el desarrollo del nivel literario inmediato del idioma, es decir, nuestra literatura nacional.
Desde los primeros años de su mandato como gobernante de Azerbaiyán, durante los períodos más difíciles de la dictadura ideológica de la era soviética, la literatura nacional siempre estuvo en el centro de atención como el tesoro espiritual sagrado del pueblo, los escritores y poetas fueron honrados con altos honores y premios estatales, se organizaron ceremonias de jubileo y eventos nacionales e importantes para proteger y preservar el patrimonio cultural clásico, como la inauguración de los mausoleos de Molla Panah Vagif y Huseyn Javid, la apertura de monumentos en honor de Imadaddin Nasimi, Jalil Mammadguluzada, Jafar Jabbarly, Samad Vurgun, Ashyg Alasgar, Nariman Narimanov, la creación de casas museo, la repatriación de los restos de Huseyn Javid de Siberia a Najicheván para su entierro en su tierra natal, y otros pasos importantes que harán que la memoria del gran político se conserve para siempre en la memoria del pueblo como defensor de la lengua y la literatura de Azerbaiyán, como el “Gran Hombre de la Literatura”.
Afag Masud
Escritora del pueblo
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...