Salió a la luz el nuevo número de la revista de literatura mundial “Khazar”
En este número de la revista los lectores de Khazar pueden leer:
En la rúbrica TRIBUNA DE NOBEL ─ El discurso del Nobel y el cuento El camino difícil de Hermann Hesse;
En la rúbrica CORIFEOS ─ La novela El sueño del tío de F. M. Dostoyevski;
En la rúbrica LITERATURA AZERBAIYANA ─ El cuento Buenas noticias del otoño de Movlud Suleymanly;
En la rúbrica GANADORES DEL PREMIO DUBLÍN ─ La continuación de la novela Brooklyn de Colm Tóibín;
En la rúbrica RELATOS JAPONESES ─ Los relatos Pequeño estado de Jun'ichirō Tanizaki, Vampiro en un taxi de Haruki Murakami, Vidrio de Yasunari Kawabata;
En la rúbrica MEMORIAS ─ Diario de Rusia de John Steinbeck;
En la rúbrica PROSA CONTEMPORÁNEA DE ISRAEL ─ El relato Feliz Tal de David Markish;
En la rúbrica POESÍA CONTEMPORÁNEA ─ Los poemas de Tatiana Uvarova;
En la rúbrica TEATRO ─ La obra Los días felices de Samuel Beckett;
En la rúbrica AFORISMOS ─ Los aforismos famosos de Aristóteles, Sócrates y Cicerón.
La revista Khazar está disponible en estos quioscos de Bakú:
“Kiosk Press” – Avenida Huseyn Djavid, 19, estación de metro “Elmlər Akademiyası”;
“Kiosk Press” – Calle Agha Nematulla, 122, estación de metro “Narimanov”;
“Kiosk Press” – Calle Istiglaliyyet, estación de metro “İçərişəhər”;
“Kiosk Press” – Estación de metro “Koroğlu”;
“Kiosk Press” – Calle Alibey Huseynzade, estación de metro “Nizami”;
“Kiosk Press” – Calle Khudu Mammadov 41, estación de metro “Həzi Aslanov” y en otros quioscos ubicados cerca de estaciones de metro.
OTROS ARTÍCULOS
-
A los traductores les fueron entregados los certificados
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.
-
El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano
Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.
-
Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Artículo de Israel ha publicado el relato Tiempo sin lluvia del famoso escritor de Azerbaiyán, Saday Budagly.