La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina

La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina

En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los poemas No quedará sufrimiento en este mundo, En el tranvía de noche del famoso poeta de Azerbaiyán Vagif Bayatly Odar.

La información sobre la obra y la creatividad del poeta se presenta en la sección Autores azerbaiyanos, creada en el marco de la cooperación con el Centro Estatal de Traducción. La autora de la traducción literal de los poemas al español es la especialista en español Tutukhanim Yunusova, el autor de la traducción artística es el filólogo español Raul Poggi Alejandro.

Cabe señalar que el portal literario Antología poética, que tiene un amplio número de lectores, publica regularmente obras de escritores y poetas de renombre mundial como Omar Khayyam, Victor Hugo, Edgar Allan Poe, Aleksandr Blok, Emily Dickinson, Boris Pasternak, Federico García Lorca, Friedrich Schiller, Gustavo Adolfo Bécquer, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Pablo Neruda.

 

Vagif Bayatly Odar

(1948)

 

    • poeta, traductor;
    • trabajó como jefe del departamento de la revista “Ulduz”, editor en jefe de la revista “Khazar”;
    • es autor de los libros “Bajo una estrella solitaria”“Todas las historias de amor serán olvidadas”“No es suficiente amar hasta la muerte”“El muerto más gracioso”“Con un amor entero”“Los poemas de Bayatly”;
    • ganador de los premios “Mirza Jalil”“Vladimir Mayakovski”;
    • recibió el título honorífico de Artista Emérito.

 

https://www.antologiapoetica.com.ar/dos-poemas-del-poeta-de-azerbaiyan

 

OTROS ARTÍCULOS