La obra de Mir Jalal en una revista literaria de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Signaturen.de de Alemania ha publicado el relato Tesis del destacado escritor azerbaiyano Mir Jalal.
El traductor del relato, presentado con información sobre la obra del escritor, es el especialista en lengua alemana Elgun Niftaliyev, el redactor es el editor de Alemania Hans-Jürgen Maurer.
Cabe señalar que la revista literaria Signaturen.de, que es seguida por una amplia audiencia de lectores, publica regularmente en sus páginas el trabajo de escritores y poetas de renombre mundial como Andreas Gryphius, Franz Kafka, Christian Morgenstern, Pablo Neruda, Stéphane Mallarmé.
Mir Jalal
(1908-1978)
· es escritor, crítico literario, traductor, pedagogo;
· nació el 26 de abril de 1908 en la aldea de Andabil, cerca de la ciudad de Tabriz de Azerbaiyán meridional;
· es autor de libros en prosa Altura, Ladrón de huerta, ¡Felicitaciones!, Resucitado, Manifiesto del joven, Libro abierto, Mis coetáneos, La ciudad nueva, ¿A dónde vamos?;
· honrado con el título honorífico de “Hombre Emérito de Ciencia” de Azerbaiyán;
· sus obras han sido traducidas a muchos idiomas del mundo.
OTROS ARTÍCULOS
-
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando la Ronda de Clasificación
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando la Ronda de Clasificación
-
La obra de Nasimi en el sitio web literario de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el popular sitio web de Alemania...
-
El relato de Zardusht Shafizada en los sitios web árabes
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, los sitios web y redes sociales...