El libro “La canción del bosque” fue presentado al público literario
Se llevó a cabo la presentación del libro La canción del bosque, publicado por el Centro Estatal de Traducción como parte del proyecto de intercambio literario internacional. Al inaugurar el evento en la Biblioteca Nacional, la coordinadora del Centro para Ucrania, Pusta Akhundova, habló sobre la obra de la autora del libro, la destacada poetisa ucraniana Lesya Ukrainka, y señaló que esta obra, presentada por primera vez a un lector azerbaiyano, es la siguiente contribución importante al éxito de los intercambios literarios entre Azerbaiyán y Ucrania.
Luego el Jefe del Departamento de Ciencia, Educación, Cultura del Centro, el escritor Etimad Bashkechid; el Jefe del Departamento de Información, el escritor y traductor Yashar Aliyev; el autor de la traducción artística del libro al idioma azerbaiyano, el poeta y traductor Salam Sarvan; el Doctor en Filología, profesor Javanshir Yusifli; el Doctor en Filología, profesor Badirkhan Ahmedli; el escritor y dramaturgo Firuz Mustafa hablaron sobre la atención especial prestada por el Centro de Traducción a la literatura ucraniana, sobre la traducción literaria de alto nivel al idioma azerbaiyano de esta famosa obra de Lesya Ukrainka, quien creó el mundo espiritual, la crónica lírica y artística del folclore nacional del pueblo ucraniano.
En su discurso, el primer secretario de la embajada de Ucrania en Azerbaiyán para asuntos culturales y humanitarios, Gueorgui Selskiy, calificó la publicación en Azerbaiyán del libro de la destacada poetisa ucraniana Lesya Ukrainka como un evento importante tanto para Azerbaiyán como para el público literario ucraniano, agradeció al Centro Estatal de Traducción por su amplio reconocimiento y difusión de la literatura ucraniana en Azerbaiyán.
Al final del evento, el empleado del Centro Sanan Naghiyev cantó la Aria de Lukash del espectáculo musical escrito por el famoso compositor Vladimir Nazarov sobre los motivos de la obra La canción del bosque.
Recordemos que el libro fue traducido con motivo del 150 aniversario de Lesya Ukrainka, la destacada poetisa, escritora, traductora, brillante representante del género del romanticismo y el realismo crítico. El libro fue publicado por parte del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, declarado ganador del concurso de subvenciones celebrado por el Instituto del Libro de Ucrania.
La autora del prólogo es Pusta Akhundova, el editor es Bahlul Abbasov.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...