Los certificados del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para mejorar el idioma y el trabajo de traducción, además para identificar profesionales en el país. Los certificados fueron presentados a los traductores que tuvieron éxito en las traducciones al inglés, turco, árabe, alemán, ruso, francés y hebreo en el ámbito sociopolítico, científico-técnico, educativo, turístico, financiero, económico, teológico, médico, jurídico, social y cultural.
En su intervención, el Vicepresidente de la Junta del Centro, Presidente de la Comisión, Vilayat Hajiyev, dijo que el objetivo principal de las rondas era mejorar el campo de la lengua y la traducción en el país, identificar profesionales, hacer una contribución significativa al desarrollo del campo relevante y gradualmente crear disciplina en el campo de la lengua y de la traducción.
Los siguientes traductores han recibido el Certificado del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, por la Primera Ronda de Clasificación de 2019:
1. Seytlin Aleksey ─ en el ámbito jurídico (inglés-ruso);
2. Fatiyeva Аminа ─ en el ámbito técnico (inglés-azerbaiyano);
3. Medzhidova Amira ─ en los ámbitos sociopolíticos (azerbaiyano-inglés-azerbaiyano);
4. Orujova Nigar ─ en los ámbitos sociopolíticos (ruso-azerbaiyano);
5. Mammadova Ruguiya ─ en el ámbito jurídico (ruso-azerbaiyano);
6. Alyyeva Kamala ─ en el ámbito jurídico (ruso-azerbaiyano);
7. Najafov Orkhan ─ en el ámbito de las relaciones internacionales (azerbaiyano-ruso-azerbaiyano);
8. Kazymova Khatira ─ en el ámbito económico (azerbaiyano-ruso);
9. Yagubov Elvin ─ en el ámbito económico, educativo, jurídico, deportivo y de las relaciones internacionales (ruso-azerbaiyano);
10. Ibrahimov Elchin ─ en los ámbitos sociopolíticos (turco-azerbaiyano-turco);
11. Bekirli Çilanay ─ en los ámbitos sociopolíticos (francés-azerbaiyano-francés);
12. Mammadova Chinara ─ en el ámbito político y económico (francés-ruso);
13. Garayev Aykhan ─ en el ámbito jurídico (hebreo-azerbaiyano-hebreo).
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...