Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin nəşrləri BSU-da təqdim olundu
Bakı Slavyan Universitetində çağdaş Ukrayna ədəbiyyatının tanınmış simaları Vladimir Danilenko və Nikolay Xomiçlə görüş olub. Tədbirdə BSU-nun rektoru, professor Nurlana Əliyeva Azərbaycanla Ukrayna arasında münasibətlərin qədim tarixə malik olduğunu bildirib, xalqlarımız arasındakı çoxəsrlik yaxın dostluq ənənələrinin bu gün də davam etdiyini, mədəniyyət, təhsil, iqtisadiyyat və digər sahələrdə əməkdaşlığın genişləndiyini qeyd edib. Rektor BSU-da 2001-ci ildə yaradılmış Ukrayna Tədris – Mədəniyyət Mərkəzinin ölkələrimiz arasında münasibətlərin inkişafına öz töhfəsini verdiyini, hazırda universitetdə Ukrayna dilini və ədəbiyyatını öyrənən tələbələrin bu sahədə mükəmməl bilgilərə malik olmaları üçün Ukraynanın tanınmış universitetlərindən mütəxəssislərin dəvət olunduğunu vurğulayıb.
Ukraynalı qonaqlar Vladimir Danilenko və Nikolay Xomiç BSU-da Ukrayna dilinə və mədəniyyətinə göstərilən diqqəti yüksək qiymətləndirərək, Ukraynanın çağdaş ədəbiyyatının Azərbaycan Tərcümə Mərkəzi tərəfindən davamlı şəkildə işıqlandırılmasını Azərbaycanda Ukrayna ədəbiyyatına verilən qiymətin göstəricisi kimi dəyərləndiriblər.
Müəlliflər əsərlərinin Azərbaycan Tərcümə Mərkəzi tərəfindən Azərbaycan dilinə yüksək peşəkarlıqla tərcümə olunduğunu diqqətə çatdırıblar, kitablarının təqdimatının BSU-da geniş auditoriya qarşısında təşkil olunduğuna görə Mərkəzlə bərabər, universitetin rəhbərliyinə minnətdarlıqlarını bildiriblər. Sonra ukraynalı yazıçılarla BSU-da ukrayna dili üzrə təhsil alan tələbələr arasında görüş keçirilib.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Tərcümə Mərkəzinin kitabı beynəlxalq sərginin top siyahısında
Dövlət Tərcümə Mərkəzi və Rusiya Tərcümə İnstitutunun birgə layihəsi çərçivəsində ərsəyə gətirilmiş tanınmış uşaq yazıçısı Elvira Araslının “Əfsanənin ikinci həyatı” kitabı...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.