La obra de Nusrat Kasamanli en el portal literario de Georgia

En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el popular portal literario 1 TV. Elegtroliti de Georgia publicó los poemas Había una vez, Lo viejo y lo nuevo, Como la nieve, Paradoja, Alquiler de cama, La carta no enviada y Entre cuatro paredes de Nusrat Kasamanli, el famoso poeta de Azerbaiyán.
El autor de la traducción de los poemas al idioma georgiano, presentados con una amplia información sobre la obra del poeta, es el famoso poeta y traductor Imir Mammadli.
Cabe señalar que el portal electrónico de la Compañía de Televisión Pública y Radiodifusión de Georgia 1 TV. Elegtroliti publica regularmente las obras de los escritores y poetas de nivel mundial como Omar Khayyam, Jalaluddin Rumi, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Philip Dick, Thomas Wolfe, Rolf Lappert, Peter Handke, Lev Rubinstein, John Maxwell Coetzhee.
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
El relato de Yusif Samadoghlu en el portal literario alemán
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario alemán “Schreiber Netzwerk” ha publicado el relato La piedra fría del escritor popular de Azerbaiyán Yusif Samadoghlu.
-
El cuento de Orkhan Fikratoghlu en el portal literario de España
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de España “Alquibla” ha publicado el cuento El cuento del último héroe del famoso escritor azerbaiyano Orkhan Fikratoghlu.
-
La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi
Como contribución al “Año de Heydar Aliyev”, se llevó a cabo la presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia”, publicado en Tbilisi. Al inaugurar el evento en el gran salón de actos del Parlamento georgiano, la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, ganadora del Premio Nacional Shota Rustaveli Makvala Gonashvili habló sobre el papel decisivo de Heydar Aliyev en la vida política, económica y social de Georgia en tiempos históricos difíciles, sobre el cambio radical de la realidad política y económica en la región gracias a los proyectos energéticos que había realizado. Luego, la palabra fue entregada a la presidenta del Consejo de Administración del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora popular Afag Masud.