La obra de Aliagha Kurchayli está disponible en el portal literario de Belarús
El popular portal literario de Belarús "Stihi.by" publicó los poemas en la traducción rusa Confesión, Como si el mar fuera un hombre, La luz apareció en mi camino del destacado poeta azerbaiyano Aliagha Kurchayli. Los poemas se presentan con una amplia información sobre la obra del poeta.
El traductor al ruso es el famoso traductor azerbaiyano, poeta Vladimir Gafarov.
Cabe señalar que el portal, que comenzó su actividad a partir de este año, cubre en sus páginas principalmente traducciones de muestras de poesía mundial moderna en ruso y bielorruso.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.