El libro de Salam Sarvan se presentó en Kiev
En el Museo Nacional de Literatura de Ucrania se llevó a cabo la presentación de la colección de obras del moderno poeta azerbaiyano Salam Sarvan.
La publicación del libro No se puede ahogar, el mundo es poco profundo (І потонути неможливо, неглибокий цей світ...) es un proyecto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán. El libro fue publicado y presentado con el apoyo del Instituto de Literatura Taras Shevchenko de la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania y la editorial “Sammit-kniga”.
Según AZERTAC, en la presentación, el subdirector del Instituto de Literatura Taras Shevchenko de la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania, el académico Nikolai Sulima inauguró el evento y habló sobre los vínculos literarios fundamentales entre Ucrania y Azerbaiyán, que tienen una historia antigua. Señaló que este evento será una gran contribución a la intensificación de la cooperación literaria entre Ucrania y Azerbaiyán.
La investigadora principal del Museo Nacional de Literatura de Ucrania, Sofia Fedzora, dijo que el museo siempre está abierto a la cooperación con el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y se complace en ayudar en la presentación de la colección de obras de Salam Sarvan.
Así como toman la palabra la traductora del libro Lesia Mudrak, la secretaria del proyecto Marina Goncharuk, el profesor del Instituto de Relaciones Internacionales de la Universidad Nacional de Aviación de Ucrania Arif Guliyev, los poetas Dmitry Chistyak, Sergey Savin, Yulia Gupalyuk, la profesora de filología azerbaiyana en la Universidad Nacional Taras Shevchenko de Kiev Irina Damirazan, y otros poetas, representantes de la literatura, periodistas.
Rustam Mammadov
Kiev
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el