Azerbaijani-Spanish Phrasebook Out Now
The State Translation Centre is pleased to announce the publication of an “Azerbaijani-to-Spanish Phrasebook” for businessmen, tourists, and the general public wishing to learn Spanish.
The phrasebook is designed to deliver quick and easy learning for those who are interested in the Spanish language and includes different sections, such as ‘Basic Phrases’, ‘Arrivals & Departures’, ‘Travelling’, ‘Hotels and Accommodation’ ‘Around City’, ‘Eating and Drinking’, ‘Contacts’, ‘Medical Emergencies’, ‘Shopping’, ‘Numerals’, and ‘Time and Dates’.
The book has been released by the AzSTC-based publishing house.
Copies of the edition are available at the bookstores below:
Libraf
Kitabevim.az
Akademkitab
Akademiya book house
Azərkitab
Book house on the premises of the Presidential Administration of the Azerbaijan Republic
Sale kiosk on the premises of the Azerbaijan University of Languages
Pero book house
Oxumalı book house
Lider book house
AND OTHER...
-
English and Finnish Literary Portals Share Samad Vurgun’s Creativity
“My Poetic Side” and “Rakkausrunot”, the popular English and Finnish literary portals, have posted in English the verses “The World!” and “Forget” by Samad Vurgun, the People’s Poet of Azerbaijan, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”
-
Italian Literary Portal Shares Nasimi’s Creativity
Alidicarta.it, a popular Italian literary portal, has posted in Italian the ghazal “Both worlds will fit into me, but I cannot fit into this world” by Imadaddin Nasimi, the outstanding poet of Azerbaijan, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World”.
-
A Book of Poems by Makvala Gonashvili Is Out
The Azerbaijan State Translation Centre has published a collection of selected poems “The One Thousand Second Night” by Makvala Gonashvili, the notable Georgian poetess, Chairman of the Writers’ Union of Georgia.