El embajador de Marruecos estuvo de visita en el Centro de Traducción
El 25 de julio el embajador del Reino de Marruecos, señor Mohamed Adil Embarch estuvo de visita en el Centro de Traducción. En la reunión se habló de las relaciones entre Azerbaiyán y el mundo árabe que se están estableciendo en todas las esferas.
Mohamed Adil Embarch: “He escuchado mucho sobre la actividad de vuestro Centro. De verdad, la literatura es el puente más corto y confiable de la amistad y la comprensión mutua entre los pueblos. Como la embajada, estamos dispuestos para la cooperación con el Centro. Marruecos y Azerbaiyán son los países muy similares. Nuestro país, como Azerbaiyán también está abierto para todas las culturas. Creo que hay gran interés en Azerbaiyán hacia Marruecos y en Marruecos hacia Azerbaiyán y las publicaciones que serán producidas dará un buen aporte a la vida literaria y cultural de los dos países”.
En el final de la reunión al invitado fueron regalados el libro “Historia o biografía del pueblo azerbaiyano” en árabe y el “Manual de conversación azerbaiyano- árabe” publicados recientemente por el Centro y otras publicaciones.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...