El centro de Traducción publicará en azerbaiyano el libro "La Invención de Morel" presentado por la Embajada de Argentina
![El centro de Traducción publicará en azerbaiyano el libro "La Invención de Morel" presentado por la Embajada de Argentina](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/IMG_2223.JPG_55755857e8422.jpg)
El embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Argentina en Azerbaiyán Carlos Dante Riva ha visitado hoy el Centro de Traducción. El embajador presentó a la directora del Centro el libro "La Invención de Morel" de Adolfo Casares, investigado por Luis Borges para traducirlo al azerbaiyano y publicarlo. El embajador destacando la importancia del papel de literatura en el estrechamiento de las relaciones argetino-azerbaiyanas ha dicho que el libro gozará de interés entre los lectores azerbaiyanos y este proyecto será el primero previsto realizar con la ayuda del Centro.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...