El centro de Traducción publicará en azerbaiyano el libro "La Invención de Morel" presentado por la Embajada de Argentina
El embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Argentina en Azerbaiyán Carlos Dante Riva ha visitado hoy el Centro de Traducción. El embajador presentó a la directora del Centro el libro "La Invención de Morel" de Adolfo Casares, investigado por Luis Borges para traducirlo al azerbaiyano y publicarlo. El embajador destacando la importancia del papel de literatura en el estrechamiento de las relaciones argetino-azerbaiyanas ha dicho que el libro gozará de interés entre los lectores azerbaiyanos y este proyecto será el primero previsto realizar con la ayuda del Centro.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.
-
El Embajador Carlos Enrique Valdés de la Concepción: “Comienza una nueva etapa en las relaciones literarias entre Azerbaiyán y Cuba”
El 3 de abril, el Embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Cuba en Azerbaiyán, Sr. Carlos Enrique Valdés de la Concepción, visitó el Centro Estatal de Traducción. Durante la reunión se discutieron los proyectos de traducción y publicación previstos para la...