Se firmó un Memorándum entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania
![Se firmó un Memorándum entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Memorondum_602649f55f81c.jpg)
Se firmó un Memorándum de cooperación entre el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania.
El Memorándum cubre temas como la traducción y publicación de obras de literatura clásica y contemporánea; la organización de presentaciones de libros, mesas redondas, conferencias en línea; la entrega de publicaciones a una amplia audiencia; la cobertura en los principales medios; la distribución en bibliotecas públicas con el fin de ampliar las relaciones literarias y culturales entre los dos países.
El Memorándum señala que los proyectos conjuntos que se desarrollarán y ejecutarán en el marco de una cooperación constructiva y a largo plazo desempeñarán un papel importante en la vida cultural y social de los dos países amigos.
El documento fue firmado por la presidenta del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, Afag Masud, y el presidente de la Unión Nacional de Escritores de Ucrania, Mikhail Sidorjevski.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...