Se firmó un Memorándum entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania
Se firmó un Memorándum de cooperación entre el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania.
El Memorándum cubre temas como la traducción y publicación de obras de literatura clásica y contemporánea; la organización de presentaciones de libros, mesas redondas, conferencias en línea; la entrega de publicaciones a una amplia audiencia; la cobertura en los principales medios; la distribución en bibliotecas públicas con el fin de ampliar las relaciones literarias y culturales entre los dos países.
El Memorándum señala que los proyectos conjuntos que se desarrollarán y ejecutarán en el marco de una cooperación constructiva y a largo plazo desempeñarán un papel importante en la vida cultural y social de los dos países amigos.
El documento fue firmado por la presidenta del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, Afag Masud, y el presidente de la Unión Nacional de Escritores de Ucrania, Mikhail Sidorjevski.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el