Selected Works by Stefan Zweig is Out
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce about the publication of “Selected Works” by Stefan Zweig, a world-famous Austrian writer, as part of a 150-volume series “Pearls of World Literature.”
The author of the epilogue entitled “Stefan Zweig – Great European” about the writer’s life and creativity is Vilayet Hajiyev, a notable translator of the German language. The book includes the author’s famous short stories “Letter from an Unknown Woman”, “The Governess”, “Burning Secret”, “Amok”, “Fear”, “Moonbeam Alley”, “Twenty-Four Hours in the Life of a Woman”, as well as his famous miniatures “'Stellar Moments of Humankind'”, “Joseph Fouché: Portrait of a Political Man.”
The authors of the translation are notable literary translators Vilayet Hajiyev, Charkaz Gurbanly, Zahid Mammadov, Nariman Abdulrahmanly, Hamid Arzulu and Gabil Ahmadov.
The copies of the edition will be available one of these days at one of the many bookstore locations listed below in the coming days:
‘Akademiya’ book house
‘Baku Book Centre’
‘Chiraq’ Book House
Book house of the Presidential Administration of the Azerbaijan Republic
Sales kiosk of the Azerbaijan University of Languages
The Book “Heydar Aliyev” from the Series “The Life Of Remarkable People” in Spanish Libraries
The book “Vida de personas notables – Heydar Aliyev” (“The Life Of Remarkable People – Heydar Aliyev”) published by the Azerbaijan State Translation Centre in Spain has been distributed among the following central libraries and universities of Madrid.
Rabiga Nazimgyzy’s verses on the pages of the Spanish literary portal
“Trabalibros”, the popular Spanish literature portal, has posted in Spanish the verses “Don’t worry about me” and “Send me one photo” by Rabiga Nazimgyzy, a modern, talented poetess, as part of the AzSTC project “Azerbaijan’s Latest Literature”.
Website of ADTM Translation Agency launched
adtm.az., the website of the ADTM Translation Agency, established under the Azerbaijan State Translation Centre, aiming to organize and regulate the field of language and translation industry, has been launched.