German Literary Portal Shares Ramiz Rovshan’s Creativity
“Aphorismen.de”, a popular German literature portal, has posted in the German language the poem “Treacherous creature” by the People’s Poet of Azerbaijan Ramiz Rovshan and selected aphorisms from his poetry, as part of the Azerbaijan State Translation Centre’s project “Azerbaijani Literature in Virtual World.”
The portal also provides detailed information on the poet.
Maryam Samadova, the German language specialist at the AzSTC, is the author of the line-by-line translation, and Thomas Schefter is the literary editor.
It is worth noting that “Aphorismen.de” regularly publishes works by world-famous philosophers, writers and poets, such as Socrates, Democritus, Charles Dickens, Yunus Emre, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, to name a few.
AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) has completed the next qualifying examinations for professional translators. The translators who passed AzSTC’s qualifying examinations in sociology and politics, international relations, science and technology, economics, finance, and law received Certificates of the Centre.
Akaki Sereteli’s book for the first time in Azerbaijan
The ADTM Translation Agency is pleased to announce the publication of the book “My Songs”, which includes selected poetic samples by Akaki Sereteli, the notable Georgian poet, within the grant project of the Writer’s House of Georgia.
Saday Budagly’s Short Story in the Israeli literature magazine
“Artikl”, the Israeli literature magazine, has posted in Russian the short story “Rainless Weather” by Saday Budagly, the notable Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”