“Seven Beauties” Published in Spain
The poem “Seven Beauties” by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi in Spanish translation has been published in Spain due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi.”
The book, first published in Madrid, Spain in 2000, had a foreword introducing Nizami Ganjavi to Spanish-speaking readers as a “Persian poet.” On the initiative and by efforts of the State Translation Centre a book with a new foreword was published, which for the first time presented Nizami Ganjavi to readers as a great Azerbaijani poet based on scientific arguments and facts.
The book has been published by Madrid-based reputable Mandala Ediciones Publishing House. The translator is Carmen Linares, a prominent Spanish translator. The author of the foreword to the book is Rustam Aliyev, a well-known scientist-researcher of Nizami’s creativity, and the editor is a renowned Spanish philologist Francisco Capilla Martín.
In the coming days, the book with original illustrations will be distributed among central libraries of Madrid, universities, and bookstores in Spain, as well as promotional activities will be held.
"Azerbaijani-Arabic Phrasebook " Out Now
The State Translation Centre is pleased to announce the publication of a new and more large-format “Azerbaijani-Arabic Phrasebook” which can be helpful in the field of linguistics, translation,
AzSTC Announces 2023 Language Qualifying Exams
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the next stage of qualifying exams with a view to identifying translators that meet certain standards of the translation profession across the country on the following languages:
Video Footage “Shusha – the Centre of Crafts and Trade” on Foreign Media
Several popular world news portals and social networks, such as “nex24.news” (Germany), “medium.com” (Ireland), “Alharir.info” (Algeria), “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”