La delegación del Centro ha visitado la Biblioteca Nacional Checa
La delegación del Centro de Traducción de Azerbaiyán, que representa a nuestro país en la Feria del Libro de Praga, ha visitado hoy la Biblioteca Nacional Checa.
El jefe del Departamento de Manuscritos y Publicaciones Antiguos, Jindřich Marek, informó a los invitados sobre los antiguos ejemplares de "Las Siete Bellezas" y "Eskander-nameh" de Nezamí Ganyaví, transcritos por los calígrafos en 1390, el "Masnavi" de Rumi y otros libros antiguos de la Literatura Oriental.
A su vez la directora del Centro, Afag Mesud, le agradeció al director de la biblioteca la oportunidad de familiarizarse con estos ejemplares: “Me alegra mucho ver aquí los ejemplares antiguos del gran poeta azerbaiyano Nezamí Genyaví. Nos gustaría ver los libros de otros autores de la literatura azerbaiyana. Además, estamos interesados en los mapas y atlas antiguos conservados en la biblioteca. Estamos haciendo grandes esfuerzos para dar a conocer a la comunidad internacional la verdad acerca de Azerbaiyán, así como los mapas y materiales antiguos, que registran antiguo territorio de nuestro país. Espero que podamos cooperar activamente en este camino con su antigua biblioteca".
Más adelante, la delegación del Centro y la directora del Departamento de Relaciones Internacionales del Ministerio de Cultura de la República Checa, Helena Provazniková, se familiarizaron con otras salas de la biblioteca.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “La maestría de Fuzuli” de Mir Jalal ha sido publicado en Jordania
El libro “La maestría de Fuzuli” del destacado escritor y crítico literario azerbaiyano Mir Jalal, dedicado a la obra del gran poeta azerbaiyano Mahammad Fuzuli...
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...