Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción, el libro “Los amigos de mi padre” de Samad Agaoglu
Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, el libro “Los amigos de mi padre” del moderno escritor turco de origen azerbaiyano y estadista conocido, Samad Agaoglu.
El conjunto de memorias voluminosas que refleja las características del retrato de Ahmad Agaoglu (1869-1939) que tuvo especial influencia en el plano del pensamiento de Azerbaiyán y Turquía en las primeras décadas del siglo XX y de las personalidades destacadas que lucharon por la nueva República de Turquía junto con él, está destinado para los historiadores, politólogos, los especialistas que estudian el pasado de las relaciones entre Turquía y Azerbaiyán, así como amplio número de lectores.
El libro fue traducido y compilado por el PhD, Prof. Vilayet Guliyev y fue redactado por Guldeste Nasib.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...