El funcionario del Centro se reunió con la representante de la Asociación Italiana de Editoriales
En el marco de la Feria Internacional de Turín, el jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Centro, Shahin Alasgarov, se reunió con la representante de la Asociación Italiana de Editoriales, Paola Seghi.
El funcionario del Centro le dio información detallada a la representante de la asociación sobre las actividades del Centro de Traducción de Azerbaiyán.
A continuación, Paola Seghi habló acerca de la historia, la estructura interna y los objetivos de la Asociación Italiana de Editores:
“La Asociación Italiana de Editores, fundada en 1869, con sede en Milán, es una de las más antiguas del país. Las editoriales miembros de la asociación representan 97 % del mercado del libro. En nuestra asociación 60.000 (57 % nuevas obras) libros han sido publicados. Aumentar el número de las editoriales, ya sea en Italia o en otros países, desarrollar la poligrafía, luchar contra la piratería, proteger los derechos de autor del e-book, organización de las conferencias y seminarios en las ferias internacionales, la realización de encuestas, la innovación y, por supuesto, la educación son temas prioritarios para nosotros”.
Más adelante, Shahin Alasgarov, destacó que actualmente en el Centro se realiza la traducción de la Antología de la Literatura Moderna de Azerbaiyán al ruso, inglés y árabe. Con respecto a la traducción y publicación de la antología en italiano, la representante expresó la disponibilidad completa de la asociación.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “La maestría de Fuzuli” de Mir Jalal ha sido publicado en Jordania
El libro “La maestría de Fuzuli” del destacado escritor y crítico literario azerbaiyano Mir Jalal, dedicado a la obra del gran poeta azerbaiyano Mahammad Fuzuli...
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...