La colección de gazales de Nasimi se presentó en Járkiv (Ucrania)
En Járkiv se celebró un evento dedicado al 650 aniversario del gran poeta azerbaiyano Imadaddin Nasimi. En el evento al público fue presentado el libro en ucraniano “І шляхом Істини постав я сам...” (Y yo mismo me convertí en el Camino de la Verdad) que fue publicado por el Centro Estatal de Traducción en Ucrania.
El evento contó con la presencia de las figuras famosas de ciencia y arte de Ucrania, representantes de los medios y del público. Así como en el evento participaron el Secretario de asuntos literarios de AESAL (la Academia Europea de Ciencia, Arte y Literatura), Dmitro Chistyak; el Vicerrector de Cooperación Internacional de la Universidad Nacional V. Karazin de Radioelectrónica de Járkiv, Alexander Khidzhnyak; la figura famosa de cinecia, catedrática Lyubov Kalashnik; la famosa poeta ucraniana, Subjefa del poder ejecutivo de Járkiv, Svetlana Gorbunova-Ruban; el artista popular de Ucrania, catedrático de la Academia Estatal de Diseño y Arte de Járkiv, Seyfaddin Gurbanov, y otros.
Al inaugurar el evento, el jefe del Centro de Información y Cultura de Ucrania Dostlug (Amistad), Murad Omarov, compartió sus pensamientos sobre la creatividad del gran poeta y habló sobre la importancia de la poesía de Nasimi para el tesoro mundial.
Luego, la docente de la Cátedra de literatura mundial de la Universidad Nacional G. Skovoroda de Pedagogía de Járkiv, Antonina Yakovleva, dio una conferencia sobre la vida y la creatividad de Nasimi.
El famoso escultor Seyfaddin Gurbanov habló sobre la ceremonia de apertura del busto de Nasimi erigido en Kiev y otros eventos celebrados en Ucrania en el Año de Nasimi.
El evento fue moderado por el conocido artista y empleado de la Sociedad Filarmónica de Járkiv, Roman Bayragdar.
La Maestra emérita de las Artes de Ucrania, Nina Suprunenko; el Miembro honorario de la organización pública Memorial, Victor Zubov, y la famosa recitadora ucraniana, Lucina Khvorost, interpretaron los gazales de Nasimi en ucraniano.
Al final del evento, los estudiantes del Centro cultural Dostlug (Amistad) presentaron las composiciones musicales basadas en los gazales de Nasimi.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.