The Novel “Pedro Paramo” Came Out in Azerbaijani
The novel titled Pedro Paramo has just come out. The book is part of series of the Translation Centre under the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic (AzTC). The novel was translated into Azerbaijani by writer-translator Yaşar.
Pedro Paramo is the only novel by Mexican writer Juan Rulfo. It is among the first Latin-American novels written in a magic realism genre published in 1955. Ruflo’s novel is at the top of Spanish Literature, and literary critics esteem it as a touchstone identifying the mainstream for the prose of the XX century. Juan Presiado, the hero of the novel, tries to find himself between dream and reality, life and death, and by trying to do it he loses the borders between reality and imagination.
One more interesting point of the novel is that the power of Juan Rulfo’s imagination in fact becomes apparent in his skills of using fantasy by bringing the philosophical problems in the forefront, and more he achieved it through an exclusively national approach.
This work had a substantial influence on worldwide writers, such as Roman Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borxes, and many others. All connoisseurs of literature did confirm it. Gabriel García Márquez wrote: “Pedro Paramo is the best novel of all time written in the Spanish language.”
AND OTHER...
-
Book “Flower Garden” by Musa Yaqub for Children Out
ADTM Translation Agency has published the book Flower Garden, a collection of poems designed for school-aged children, written by the People’s Poet of Azerbaijan...
-
Vagif Bayatly Oder’s Creativity on the Literary Portal of Argentine
“Antología poética”, the popular Argentinian literature portal, has posted in Spanish the verses “There Will Be No Trouble in the World” and “By Evening Tram”...
-
Rasul Rza’s Creativity on the USA Literary Portal
“Poetryverse”, a popular American literary portal, has posted in English the verses “Ancient Manuscript”, “If Only I Had That Power”, “We Are All on the Road”...