Verses by Bakhtiyar Bahabzade Shared in a Virtual World

Verses by Bakhtiyar Bahabzade Shared in a Virtual World

‘I'm dissatisfied with myself’, ‘There is a Homeland’ by Bakhtiyar Bahabzade (in Spanish translation), have been posted on one of the frequently visited news portal ‘Tecnología industrial’ (Science, industry and literature) and Más literatura’ (‘More about Literature) facebook literature page, based in Mexico. This initiative is part of the AzSTC-pioneered project - Azerbaijani Literature in a Virtual World - to promote national literature worldwide. Beyond that, the pages provide detailed information on the author.

 The translator of the verses is Tutukhanum Yunusova.

 The ‘Tecnología industrial’ portal, which has a very wide readership in the country, regularly publishes samples of pieces in Spanish translation by internationally renowned writers and poets, such as Miguel Hernandez, Walt Whitman, Constantine P. Cavafy, Franz Kafka, Pita Amor, and Jose Emilio Pacheco.


Links:

https://tecnologiaindustrial.net/

https://www.facebook.com/masliteraturamx

 

 

 

 

 

AND OTHER...