De la historia del cine de Azerbaiyán: el personaje Latif interpretado por Latif Safarov
Al final de los años 20 y a principios de los años 30 del siglo pasado el cine de Azerbaiyán trataba de eliminar los obstáculos enfrentados en la realización de sus tareas. Se realizaba el cambio frecuente de la estructura de la organización responsable de desarrollo del cine en el país y se resolvía en cierta medida los problemas de la base material y técnica. Pero el mayor problema era la falta de cinematógrafos nacionales.
La película "Latif" producida en 1930 fue una de las oportunidades creadas para los jóvenes actores nacionales a afirmarse en el cine. El guión llamado "cara a cara" para la película fue escrito por el director de producción Mikayilov M. Él ya había ganado experiencia al trabajar como ayudante de dirección, y el guión escrito mantenía el espíritu y la exigencia de la época. El estilo de interpretación sincera de Latif Safarov de siete años en la película "La hija de Gilan" y la popularidad ganada después de su lanzamiento en las pantallas dio tema relevante para Mikayilov M.
El director de fotografía de una nueva película "sobre la organización de granjas colectivas en aldeas de Azerbaiyán" fue Tartakovski I. y el director de arte fue Goncharski A. Alakbarov A. (el presidente de la granja colectiva), Rzayeva N. (madrastra), Mardanov M. (Alasgar), Bezirganov A. (Haji Samed), Sultanov A. (hijo de Haji Samed), Zeynalov G. (Ibrahim), Shamkhalov M. (un conductor de tractor), Orujzade I., Gubushov K., y Kazimov R. desempeñaban papeles principales en la película.
Naturalmente, como una demanda del actual sistema político-ideológico de la época, el tema de la película era sobre la severa lucha entre "nuestros" (aquellos que eran partidarios del sistema socialista) y "ellos" (enemigos de una nueva vida) y por supuesto, al final de la película se aseguró la victoria de "nuestros" sobre "ellos". "Nuestros", los que defendían la propiedad socialista de los enemigos, que intentaban poseer las tierras eran trabajadores, prudentes, vivaces y benévolos; "ellos", los que estaban en contra de novedad y no querían entregar las tierras eran insidiosos, astutos y traicioneros. Latif de tierna edad y el joven presidente del koljós personificaban el "futuro glorioso" de un pueblo soviético, y Alasgar, Ibrahim y Haji Samed, los kulaks que tenían miedo de la novedad, representaban la "esencia oscura y reaccionaria" del pasado; Latif era inocente, ingenuo y honesto, pero Haji Samed era algo por el contrario, una persona astuta, insidiosa y cruel. Sin embargo, el glorioso futuro representado por Latif en la película "ganó una victoria sobre el oscuro pasado" representado por Haji Samed.
Uno de los objetivos de Mikayilov M. era convencer a los espectadores de la "irreversibilidad del desarrollo del sistema socialista". Esto no fue casual que Latif llega a Bakú en el final de la película después de ganar una victoria sobre los enemigos de una nueva vida en la aldea, y con este escenario, "la industrial ciudad de Bakú se conecta con el pueblo".
Si dejamos a un lado la idea, el tema y el objetivo de la película, queda claro que esta película se centró alrededor de Latif Safarov, un muchacho de diez años que creó la imagen del protagonista del mismo título.
Es natural que L. Safarov no fuera a tal edad para entender la connotación política e ideológica de la película y él realizaba su papel confiando en su instinto y en lo que el productor le había enseñado. Latif había superado sus tareas muy hábilmente. Como dice Mikayilov M., "Desde el primer día Latif realizó perfectamente el primer episodio. Con su actuación llevó fascinación a nuestra película." El director intentaba usar su inocencia infantil, su manera independiente e inherente sensibilidad en beneficio de la película.
Con el fin de fortalecer la majestuosidad y la realidad de la trama, Mikayilov M. utilizó materiales documentales. Él sirve para la idea de la película con la demostración de enormes campos arados y de la actitud de los aldeanos ante los primeros tractores también.
A pesar de todas las carencias, la película "Latif" que salió el 19 de julio de 1930, siendo "una película ideológicamente sana", fue bien aceptada por la administración y los espectadores y además justificó bastantemente la esencia de la campaña. Esa película llegó a ser significativa en cuanto a la participación de jóvenes especialistas nacionales en el cine.
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...