La colección de gazales de Nasimi se presentó en Zhitomir y en Poltava (Ucrania)
La colección de poemas del gran poeta y pensador azerbaiyano Imadaddin Nasimi, “І шляхом Істини постав я сам...” (Y yo mismo me convertí en el Camino de la Verdad), que fue publicado por el Centro Estatal de Traducción en Ucrania, se presentó en la Universidad Estatal Politécnica de Zhitomir.
El evento, dedicado al 650 aniversario del gran poeta azerbaiyano Imadaddin Nasimi y celebrado en Azerbaiyán y en el mundo, contó con la presencia de los profesores y estudiantes de la univerisdad, las figuras famosas de ciencia y arte, representantes de los medios y del público. La vicerrectora de Asuntos científicos y pedagógicos y Política Juvenil, Elena Denisyuk, el Jefe del Departamento de Relaciones Internacionales, Vasili Mamray, y otros participantes hablaron sobre la creatividad de Nasimi. Hicieron hincapié en la importancia de publicación del libro en ucraniano, que crea una mejor idea sobre la creatividad del poeta.
Después de la ceremonia, el libro fue presentado a la biblioteca de la universidad, así como a la fundación del Museo Regional de Literatura de Zhitomir. Durante la reunión con el director del museo, Vitaly Yeremeyev, se discutió la posibilidad de distribuir el libro a otras ciudades y regiones de Ucrania.
El libro también se presentó en la Universidad de Economía y Comercio de Poltava.
En la reunión a la que asistieron los profesores y estudiantes de la univerisdad, las figuras famosas de ciencia y arte, la secretaria del proyecto Marina Goncharuk ofreció una descripción detallada de la vida y la creatividad del gran poeta azerbaiyano Nasimi.
A los estudiantes se les mostraron las imágenes de la película Nasimi, así como los poemas del poeta fueron leídos en ucraniano.
Después de la presentación, los libros fueron presentados a la biblioteca de la universidad.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.