British Council Baku Office Director Visits AzTC

British Council Baku Office Director Visits AzTC

The Azerbaijan Translation Centre under the Cabinet of Ministers (AzTC) on Wednesday received a visit from Elizabeth White, British Council Baku Office Director. Primary focus was on language and translation, improvement of translation teaching, international relations and exchange in the field of translation industry, and promotion of the English and Azerbaijani Literatures.

After greeting the guest, Afag Masud, Director of the AzTC spoke about work done by AzTC in the field of language and translation; promotion of the literature and efforts towards establishing relations worldwide; the current situation in the translation industry; right use of words; improvement of verbal/written translation industry.

 Afag Masud spoke about the two-volume book "An Anthology of Modern Azerbaijan Literature": "On 23 December, 2015, Moscow

hosted a presentation of the two-volume book "An Anthology of Modern Azerbaijan Literature". Relatively soon we are planning the publication of this book in the Arabic language in 20 countries including Egypt, Jordan, Palestine, Morocco, Libya and other Arabic countries. The first presentation ceremony will be held in the Egypt National Culture Centre. Presentation of the two-volume book in the Turkish language will be in Ankara in June this year. It is for the first time that Azerbaijan Literature is presented in such a format. We have also prepared this edition in Azerbaijani, and it may seem a bit unusual, but this book will be the first academic edition of Azerbaijan literature presented to the readers", said A. Masud.

 "The Translation Centre is doing extraordinary work in the field of the language and translation, protection and use of a literary language, teaching of translation and inter-literary exchange.  Presentation of the two-volume book "An Anthology of Modern Azerbaijan Literature in such a format, and presentation of the translated foreign literature in the country are really worth of esteem. And the book in such a format allows for all possibilities for vast impression on your national literature for readers worldwide. I highly appreciate your suggestions on perfect translation and publication of the Anthology in English. I'll do my best to establish relations with appropriate institutions in Great Britain and coordinate the both bodies", said Elisabeth White. 

 

Gallery

AND OTHER...