Heavenly Torah Out Now
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the release of The Holy Torah containing the first five sacred scriptures of the ancient Hebrew Bible, namely Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy in a perfect cross Azerbaijani translation for the first time, launched by AzSTC. The book that in ancient Hebrew means “Law”, “Instruction” or “Teaching” is published in cooperation with the Baku Mountain Jews Community.
The author of the translation is the notable writer-translator Etimad Bashkechid, and the editor is Bahlul Abbasov.
The publisher is AzSTC.
You can find copies of the edition at one of the many bookstore locations listed below:
‘Akademiya’ book house
Book house on the premises of the Presidential Administration of the Azerbaijan Republic
Sales kiosk on the premises of the Azerbaijan University of Languages
‘Pero’ book house
‘Oxumalı’ book house
‘Lider’ book house
“Leyli and Majnun “ Published in Germany
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the launch of Leyli and Majnun by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi in German translation due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi”.
Musa Kazim Arijan, Chairman of Writers’ Union of Turkey: ‘Just Literature Will Take Us to the Development of Our Cultural Unity’
In his recent interview with the official website of the Union of Turkish Writers (www.tyb.org.tr) Musa Kazim Arijan shared his views on the Memorandum signed between the Azerbaijan State Translation Centre
Azerbaijani Poetry in Reputable Russian Literary Almanac
Russian’s reputable literary almanac 45Parallel.net has posted verses ‘My Inspiration’, ‘Like Fire, Like Water’ by People’s Poet Mammad Araz, and verses ‘Confession’, ‘As If the Sea Is also a Man’, ‘Light Came on My Way’ by another People’s Poet Aliagha Kurchayli in Russian translation, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in a Virtual World”. The page also provides detailed information on the poets.