Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción – el libro “El teatro” (Obras escogidas) de William Somerset Maugham
Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, el libro “El teatro” (Obras escogidas) traducido al idioma azerbaiyano del escritor británico de fama mundial William Somerset Maugham.
En el libro fueron incluidas la novela famosa “El Teatro”, las obras de teatro y las novelas cortas del escritor.
Las obras fueron traducidas al idioma azerbaiyano por el escritor y traductor Yashar. La redactora de la publicación es Guldeste Nasib.
La versión electrónica de la obra se presentará a los lectores de la biblioteca electrónica “Achig kitab” en los próximos días.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.