El 15 de junio es el Día de Salvación Nacional
El líder nacional, Heydar Aliyev, sobre la lengua, cultura y espiritualidad
Anualmente el 15 de junio en Azerbaiyán se celebra el Día de la Salvación Nacional.
Esta historia es recordada por acontecimientos históricos fatídicos, como el regreso al poder del gran Heydar Aliyev, a instancias y demandas del pueblo, su audaz toma de la misión de salvar al país y a la nación, la eliminación de muchos años de tensiones, conflictos, la salvación de nuestra República de la guerra Civil y el colapso. Desde 1997 según la decisión del Milli Majlis este día fue declarado como fiesta oficial del país.
Las ideas expresadas en esos años por el Jefe de Estado en varios eventos, reuniones con figuras culturales y artísticas conservaron su valor y relevancia.
Presentamos algunas de esas ideas que han sido grabadas en la memoria durante años y que ya se han convertido en aforismos.
"El patriotismo es el sentimiento interno de una persona. Si ese sentimiento no existe, entonces esa persona es inhumana".
* * *
"¡El que vive, desarrolla la nacionalidad, los valores espirituales de cada nación, es su idioma!”
* * *
"¡La ignorancia de la lengua materna, la subestimación de la lengua materna es, sin duda, una gran infamia ante el pueblo!”
* * *
"Cada pueblo es creado por su propio idioma. ¡Pero solo gracias a las actividades de las personas avanzadas del pueblo, las figuras de la ciencia y el conocimiento es posible vivir, desarrollar y elevar el idioma del pueblo al nivel de la cultura mundial!”
* * *
"La verdadera espiritualidad es imposible de comprar incluso para millones, miles de millones. Pero las personas inhumanas con millones, miles de millones, no son nada en la sociedad".
* * *
"Cada persona tiene que encontrar su lugar en la vida. Pero tiene que encontrar precisamente su lugar".
* * *
"Quién sabe que es más ambicioso de lo que es capaz, siempre lleva la peor parte".
* * *
"Todos tienen su lugar en el arte. Nadie ocupa el lugar de nadie".
* * *
"Cada uno elige por sí mismo el honor y la deshonra en la vida, el deber público con bienestar personal, la codicia y la conciencia".
* * *
"¡Las personas que no conocen su idioma nativo son las personas mutilas!”
* * *
"Donde hay una mente, no hay necesidad de intensidad".
* * *
"¡El camino es economía, cultura, en una palabra, es “vida”!”
* * *
"El pueblo es conocido por muchos rasgos, considerado y destacado entre los pueblos del mundo. ¡La cultura es más alta y principal de estas características!”
* * *
"Un pueblo con una alta cultura siempre seguirá adelante, siempre vivirá, siempre evolucionará".
* * *
"La cultura enriquece a las naciones con los mejores modelos que la humanidad recoge".
* * *
"El fortalecimiento de las relaciones de amistad entre los países está muy influenciado por los vínculos en el campo de la cultura y la ciencia".
* * *
"El pueblo siempre es conocido por su intelectualidad, su cultura, su ciencia".
* * *
"El pueblo debe recordar constantemente sus raíces".
* * *
"Si hubo una injusticia contra alguien, entonces esta injusticia debe ser reprimida por la justicia. Pero cometer un crimen más grande contra la injusticia es peor que la injusticia misma".
* * *
"Para liderar, es decir, para enseñar y educar a las personas, debe ser moralmente correcto".
* * *
"El hombre debe vivir para la espiritualidad. El hombre que protege la espiritualidad, sería eterno".
* * *
"No todos pueden estar a la altura, no todos pueden tener la misma idea".
* * *
"Las personalidades destacadas demuestran al mundo la mente, la ciencia, la cultura, la espiritualidad del pueblo".
* * *
"La intelectualidad no puede ser masiva. Un científico, poeta, compositor, pintor, escritor, artista: son personas raras que tienen un talento extraordinario".
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...