AzSTC Magazine’s Next Issue Out Now
The latest issue (3/2018) of Xəzər World Literature magazine has been published. Highlights of the issue include: Poems of Giorgos Seferis (Greece) under the “Nobel Lectures” heading; Poems of Vaqif Bayatly Oder and an Essay devoted to the poet by Afag Masud under the “Jubilees” heading; Tao Te Ching, an extract from a Chinese classic text credited to the 6th-century BC sage Laozi under the “Human Values” heading; the short story Aura by Carlos Fuentes (Mexico) under the “Cervantes prize winners” heading; From the Old Testament to the New Testament, an article by Academician Nizami Jafarov, under the “Faith Light” heading; Part I translated from Torah under “Celestial Reincarnation” the heading; Short Stories of Simon Vestdijk (Netherlands) under the “Stories” heading; Poems by Adonis (Ali Ahmad Said Esber) (Syria), Vilja-Tuulia Huotarinen (Finland) and under the “Contemporary World Poetry” heading; Short Stories by Olga Tokarczuk (Poland) under the “Booker Prize Winners” heading; the continuation of the novella House without Guardians by Heinrich Böll (Germany) under the “Luminaries” heading; A Moveable Feast by Ernest Hemingway (USA) under the “Memoirs” heading; and The Little World of Don Camillo by Giovannino Guareschi (Italy) under the “Novellas” heading.
AND OTHER...
-
Movlud Movlud’s Short Story on Turkish Portals
“Detayhaberler.com”, “Dibace.net” and “Haber.232.com”, leading Turkish portals, have posted in Turkish the short story “We Have Already Grown Up” by the...
-
The Book “The Classification of Words Extracted from “The Spelling Dictionary of the Azerbaijani Language” Out
The Azerbaijan State Translation Centre has published a voluminous book “The Classification of Words Extracted from “The Spelling Dictionary of the Azerbaijani Language”
-
Ambassador Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: A New Stage in Azerbaijani-Cuban Literary Relations Begins
On April 03, 2024, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Cuba to Azerbaijan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, visited the State Translation Centre.