Georgian Literature Portal Shares Nizami Ganjavi Poetry
İverioni, a crowd-pleasing Georgian literary portal, has posted information about the book Leyli and Majnun and the foreword to the book, published in the Georgian language in Tbilisi due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi” in Azerbaijan.
The epic love poem was published in Georgian by the Tbilisi-based publishing house İverioni. The translator of the poem is Professor Magali Todua, a notable Georgian orientalist and translator. Professor Khalil Yusifli penned the foreword to the book.
“Leyli and Majnun “ Published in Germany
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the launch of Leyli and Majnun by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi in German translation due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi”.
Musa Kazim Arijan, Chairman of Writers’ Union of Turkey: ‘Just Literature Will Take Us to the Development of Our Cultural Unity’
In his recent interview with the official website of the Union of Turkish Writers (www.tyb.org.tr) Musa Kazim Arijan shared his views on the Memorandum signed between the Azerbaijan State Translation Centre
Azerbaijani Poetry in Reputable Russian Literary Almanac
Russian’s reputable literary almanac 45Parallel.net has posted verses ‘My Inspiration’, ‘Like Fire, Like Water’ by People’s Poet Mammad Araz, and verses ‘Confession’, ‘As If the Sea Is also a Man’, ‘Light Came on My Way’ by another People’s Poet Aliagha Kurchayli in Russian translation, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in a Virtual World”. The page also provides detailed information on the poets.