achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

ინფორმაცია

  • მირმეჰდი აღაოღლის მოთხრობები არაბულ პორტალებში
    მირმეჰდი აღაოღლის მოთხრობები არაბულ პორტალებში

    არაბული ქვეყნების სოცქსელებმა, მათშორის ქუვეითის "Fikr-hur"-მალჟირის "alharir.info"-მერაყის "Nur Culture and Media Center"-მა, სირიის "Short Story"-მ და ეგვიპტის "Stories and Novels"-მა და ფეისბუქის გვერდებმასახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა" გამოაქვეყნეს ნიჭიერი ახალგაზრდა მწერლის მირმეჰდი აოღლუს არაბულად თარგმნილი მოთხრობ შესვენება“.

  • ვაგიფ ასლანის ლექსები ავსტრიის პორტალში
    ვაგიფ ასლანის ლექსები ავსტრიის პორტალში

    ავსტრიის პოპულარულმა ლიტერატურულმაპორტალმა “Gedichtesammlung.net“ სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრის აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში  პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტის ვაგიფ ასლანის გეგმანულად თარგმნილი ლექსებისა „ისე ვარ“ და „ადამიანი“.

  • მიქაილ მუშვიგის ლექსები ესპანეთისა და გერმანიის   ლიტერატურულ პორტალებში
    მიქაილ მუშვიგის ლექსები ესპანეთისა და გერმანიის ლიტერატურულ პორტალებში

    ესპანეთისა და გერმანიის პოპულარულმა საიტებმა  “Alquibla”-  და “Spruechetanteმ სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრის აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში  პროექტის ფარგლებში დაიწყეს ტრანსლირება გამოჩენილი აზერბაიჯანი პოეტის მიქაილ მუშვიგის ესპანურად და გერმანულად თარგმნილი ლექსებისა  სიცოცხლის სიყვარული“ და ახალი ჭაბუკი“.

  • ნიგარ ჰასანზადემ წარმატებით წარმოადგინა აზერბაიჯანი პოეზიის საერთაშორისო ფესტივალზე
    ნიგარ ჰასანზადემ წარმატებით წარმოადგინა აზერბაიჯანი პოეზიის საერთაშორისო ფესტივალზე

    "მსოფლიო პოეზიის მოძრაობის საერთაშორისო კონგრესზე"რომელიც გაიმართა მედელინშიმიმდინარე წლის 1-15 ივლისს აზერბაიჯანი წარმოადგინა ცნობილმა პოეტმა ნიგარ ჰასანზადემ.

  • ზელიმხან იაგუბის ლექსები საქართველოს პორტალში
    ზელიმხან იაგუბის ლექსები საქართველოს პორტალში

    საქართველოს პოპულარულმა პორტალმა Gaxa.ge-მ სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრის აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში  პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის ზელიმხან იაგუბის ქართულად თარგმნილი ლექსებისა სამუდამოდ და როგორც იმედს შემხედა“’.

  • სევინჯ ჩილღინის ლექსები თურქულ პორტალში
    სევინჯ ჩილღინის ლექსები თურქულ პორტალში

    თურქულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Detayhaberler.com"-მა მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის "უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურ" პროექტი ფარგლებში დაიწყო ახალგაზრდანიჭიერი პოეტის სევინჯ ჩილის თურქულ ენაზე ადაპტირებული ლექსების -"ადაიო" და "შენით" ტრანსლირება ლექსების თურქულ ენაზე  ადაპტირება მოახდინა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის თურქული ენის სპეციალისტმა სანან ნაიმ.