У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Італії "Alidicarta.it" опубліковано перекладену італійською мовою газель великого азербайджанського поета Імадеддіна Насімі "В мене вмістяться обидва світи, але в цей світ я не вміщуся".
Державний Центр Перекладу Азербайджану видав збірку віршів "Тисяча друга ніч", яка включає вибрані поетичні твори відомої грузинської поетеси, голови Спілки письменників Грузії Маквали Гонашвілі.
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Мухаммед Фізулі – 530" на сторінках популярного німецького літературного порталу "Enzyklopädie des Islam" опубліковано перекладені німецькою мовою мусаддас та газель великого поета.
Надзвичайний і Повноважний Посол Боліваріанської Республіки Венесуела в Азербайджані пан Крістофер Альберто Мартінес Берротеран відвідав Державний Центр Перекладу.
Триває реєстрація на відбіркові тури, що проводяться з метою виявлення фахівців, удосконалення мовної та перекладацької областей.