En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Alidicarta.it (Italia) ha publicado la gacela En mí contengo dos mundos, yo no quepo en este mundo del gran poeta de Azerbaiyán Imadaddin Nasimi.
El Centro Estatal de Traducción ha publicado el libro de poemas Mil dos noches, que contiene obras poéticas escogidas de la famosa poeta georgiana, presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, Makvala Gonashvili.
El popular portal literario alemán Enzyklopädie des Islam, en el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción Mahammad Fuzuli – 530, publicó en alemán las musaddas y gacela del gran poeta.
El embajador extraordinario y plenipotenciario de la República Bolivariana de Venezuela en Azerbaiyán, Sr. Christopher Alberto Martínez Berroterán, visitó el Centro Estatal de Traducción.
Continúa la solicitud de la Ronda de Clasificación organizada con el fin de mejorar la esfera de la lengua y la traducción en el país, además por objeto identificar traductores cualificados.